Návrh

 

Zákon

 

z .. ....... 2007,

 

ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov

 

 

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

 

Čl. I

 

Zákon č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení zákona č. 716/2004 Z. z., zákona č. 69/2005 Z. z. a zákona 117/2006 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:

 

1.      V § 4 odsek 8 sa dopĺňa druhá veta, ktorá znie: „Poskytovanie siete, služby, alebo siete a služby v oblasti elektronických komunikácií je podnikaním podľa osobitného predpisu1b).“

Poznámka pod čiarou k odkazu č. 1b) znie: „1b) § 2 ods. 2 písm. c) Obchodného zákonníka.“

 

2.      V § 5 sa vypúšťa odsek 4. Doterajšie odseky 5 až 8 sa označujú ako odseky 4 až 7.

 

3.      V § 6 ods. 2 písmeno c) znie: „c) zabezpečuje medzinárodné vzťahy v oblasti elektronických komunikácií na úrovni Európskej únie a medzinárodných organizácií.“.

 

4.      V § 11 ods. 1 písm. d) sa slová v zátvorke „§ 22, 23, 26 a 27“ nahrádzajú slovami „§ 22 až 24, 26, 27, 48 a 70,“.

 

5.      V § 14 ods. 1 sa slová „podnik, ktorý“ nahrádza slovami „fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá“ a slovo „povinný“ sa nahrádza slovom „povinná“.

 

6.      § 14 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie: „(4) Úrad vymaže podnik z evidencie ak zistí, že podnik bol vymazaný z obchodného registra.“.

 

7.      V § 18 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Na uplatnenie povinností podľa tohto zákona úrad postupuje podľa odseku 2.“.

 

8.      V § 22 ods. 3 druhá veta znie: „Úrad je oprávnený vyžadovať od významného podniku odôvodnenie cien alebo mu v odôvodnených prípadoch rozhodnutím určiť úpravu ceny. Rozhodnutie o regulácii cien úrad uverejňuje vo vestníku.“.

 

9.      § 24 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie: „(5) Významný podnik je povinný na žiadosť úradu preukázať, že ceny za ním poskytované služby sú určené podľa odseku 4. Úrad je oprávnený vyžadovať od významného podniku odôvodnenie cien alebo mu v odôvodnených prípadoch rozhodnutím určiť úpravu ceny.“.

 

10.  V § 27 ods. 2 sa slovo „uložiť“ nahrádza slovami „rozhodnutím určiť“.

 

11.  V § 28 ods. 7 sa za slovo „povinné“ vkladajú slová „v písomnej forme“ a na konci sa bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „v elektronickej forme sú podniky povinné predložiť úradu uzavretú zmluvu o prepojení sietí v rovnakej lehote a v rozsahu základných technických a ekonomických podmienok prepojenia.“.

 

12.  V § 31 ods. 11 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová „ak ide o číslo, ktoré bolo pridelené účastníkovi“.

 

13.  V § 32 ods. 2 sa na konci pripája táto veta „Medzinárodné dohody o používaní frekvencií nie sú týmto dotknuté.“.

 

14.  V § 32 odsek 15 znie: „(15) Účastníka výberového konania, ktorého ponuka nespĺňa požiadavky uvedené vo výzve, komisia vylúči z výberového konania. Komisia určí poradie účastníkov výberového konania a vyhotoví správu o priebehu a výsledku výberového konania. Vylúčení účastníci výberového konania a účastníci výberového konania, ktorí sa umiestnili na miestach, na ktorých sa frekvencie nepridelia, sa považujú za neúspešných účastníkov. Neúspešným účastníkom výberového konania úrad konanie o ich žiadosti zastaví s uvedením dôvodov. Správa o priebehu a výsledku výberového konania je podkladom na pokračovanie v konaní o pridelení frekvencií úspešnému účastníkovi výberového konania.“.

 

15.  V § 32 ods. 17 sa vypúšťa slovo „úspešným“.

 

16.  V § 32 sa odsek 19 dopĺňa písmenom j), ktoré znie: „j) podmienky prevodu práv vyplývajúcich z pridelenia frekvencií.“.

 

17.  V § 32 ods. 24 písm. c) sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou, v písmene d) sa bodka nahrádza slovom „alebo“ a dopĺňa sa písmenom e), ktoré znie: „e) ide o žiadateľa, s ktorým sa začalo konanie o zrušení individuálneho povolenia podľa § 34 ods. 1.“.

 

18.  V § 32 ods. 26 sa na konci pripája veta: „Žiadosť na vydanie dočasného individuálneho povolenia musí byť doručená úradu najmenej 3 pracovné dni pred požadovaným termínom začatia používania frekvencie.“.

 

19.  V § 33 ods. 3 na konci pripájajú slová: „a Ministerstvu zahraničných vecí Slovenskej republiky na účely dočasného individuálneho povolenia podľa § 32 ods. 26“.

 

20.  V § 34 ods. 1 sa v úvodnej vete za slovo „povolenie“ dopĺňajú slová „alebo odníme pridelenú frekvenciu“ a v písmene a) sa za slovo „účel“ vkladajú slová „alebo v určenom územnom rozsahu“.

 

21.  V § 42 ods. 3 písmeno d) znie: „d) najneskôr pri uzatvorení zmluvy o pripojení získavať a overovať údaje účastníkov vrátane účastníkov používajúcich predplatené služby podniku, ak sa pri ich kúpe pridelilo telefónne číslo, a viesť ich evidenciu; podnik vedie evidenciu údajov v rozsahu obchodné meno alebo názov a sídlo právnickej osoby, alebo obchodné meno a miesto podnikania fyzickej osoby - podnikateľa, alebo meno, priezvisko, akademický titul, rodné číslo a adresa fyzickej osoby,“.

 

22.  V § 43 ods. 4 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „najneskôr však do troch mesiacov odo dňa, kedy bol podnik podľa § 42 ods. 3 písm. e) povinný oznámiť účastníkovi podstatnú zmenu zmluvných podmienok,“.

 

23.  V § 43 ods. 7 sa vypúšťajú slová „okrem univerzálnej služby“.

 

24.  V § 48 ods. 3 sa za slovo „reguláciou“ dopĺňajú slová „v súlade s § 22 a 75“ a na konci sa dopĺňa veta: „Ak úrad určí ceny pre koncových užívateľov za prenos čísel, tieto ceny nesmú narúšať hospodársku súťaž.“.

 

25.  V § 50 ods. 2 písm. a) sa na začiatku vkladajú slová „vyhovieť všetkým primeraným požiadavkám na“.

 

26.  V § 50 ods. 8 sa za slová „vydávajú“ a „poskytujú“ vkladajú slová „verejne prístupné“, slovo „zoznam“ sa nahrádza slovami „vybrané údaje“ a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Vybranými údajmi o účastníkoch sú meno a priezvisko alebo obchodné meno a telefónne číslo a v prípade účastníkov verejnej telefónnej služby poskytovanej na pevnom mieste pripojenia aj údaj o adrese, sídle alebo mieste podnikania.“.

 

27.  V § 53 ods. 2 druhá veta znie: „Podklady na výpočet čistých nákladov môže úrad sám alebo prostredníctvom ním poverenej odborne spôsobilej a nezávislej osoby overovať a kontrolovať a nahliadať do účtovných kníh a záznamov. Výsledky overenia podkladov úrad zverejní.“.

 

28.  V § 53 ods. 3 v prvej vete sa za slovo „služby“ dopĺňajú slová „a rozhodne o výške kompenzácie straty“.

 

29.  V § 54 ods. 3 druhá veta znie: „Na tento účel môže úrad sám alebo prostredníctvom ním poverenej odborne spôsobilej a nezávislej osoby nahliadnuť do účtovných kníh a záznamov, a ak obrat podniku na príslušnom trhu nie je možné získať, môže urobiť odhad.“.

 

30.  V § 55 ods. 1 písmeno a) a c) znejú: „a) obsah prenášaných informácií,

c)      prevádzkové údaje a lokalizačné údaje.“.

 

31.  V § 55 odsek 3 znie: „(3) Podnik sprístupní predmet telekomunikačného tajomstva

a)      úradu a osobe, ktorej sa týka,

b)     podľa odseku 1 písm. a) bezplatne za podmienok ustanovených osobitnými predpismi25),

c)      podľa odseku 1 písm. b) a c) bezplatne na základe písomnej odôvodnenej žiadosti ozbrojeným bezpečnostným zborom a ozbrojeným zborom na účely plnenia ich úloh, štátnemu orgánu, ktorý v rozsahu ustanovenom osobitnými predpismi plní úlohy na úseku ochrany ústavného zriadenia, vnútorného poriadku a bezpečnosti štátu, obrany štátu25a) (ďalej len „iný orgán štátu“) a orgánom činným v trestnom konaní na účel zisťovania, vyšetrovania a stíhania trestných činov alebo neoprávneného používania telekomunikačného zariadenia,

d)     podľa odseku 1 písm. c) bezplatne na základe písomnej odôvodnenej žiadosti štátnemu orgánu, ktorý plní úlohy na úseku ochrany hospodárskej súťaže v súvislosti s plnením úloh podľa osobitného predpisu25b).“

 

Poznámky pod čiarou k odkazom 25) až 25 b) znejú:

„25) Zákon č. 166/2003 Z. z., Trestný poriadok.

25a) Napríklad zákon NR SR č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov, zákon NR SR č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov, zákon NR SR č. 198/1994 Z. z. o Vojenskom spravodajstve v znení neskorších predpisov.

25b) § 22 ods. 10 zákona č. 136/2001 Z. z..“.

 

32.  V § 55 ods. 6 písmená b) až d) znejú: „b) bezplatne umožniť osobitnému útvaru Policajného zboru, Slovenskej informačnej službe a Vojenskému spravodajstvu prostredníctvom jedného technického rozhrania diaľkový, nepretržitý a priamy prístup k evidencii údajov všetkých účastníkov svojej siete (§ 42 ods. 3 písm. d)) a bezplatne im poskytovať túto evidenciu zrozumiteľným spôsobom v elektronickej podobe najmenej raz mesačne; náklady na zabezpečenie prenosových prostriedkov pre účely zriadenia tohto prístupu až po rozhranie podniku hradí orgán štátu, ktorému sa prístup umožnil,

c) poskytovať inú nevyhnutnú súčinnosť súdu, prokuratúre, ozbrojeným bezpečnostným zborom a bezpečnostným zborom a inému orgánu štátu na účely plnenia ich úloh podľa osobitných predpisov 25a),

d) umožniť Policajnému zboru a Slovenskej informačnej službe prístup k zariadeniu na odpočúvanie a zaznamenávanie prevádzky v sieťach.“.

 

33.  V § 55 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie: „(7) O poskytnutí informácií a údajov alebo inej súčinnosti podľa odseku 6 a § 59a ods. 8 sú zamestnanci podniku povinní zachovávať mlčanlivosť. Tejto mlčanlivosti môže zamestnanca podniku zbaviť iba ten orgán štátu, ktorému boli podľa prvej vety informácie a údaje, alebo iná súčinnosť poskytnutá. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia osobitného právneho predpisu25a).“

Poznámka pod čiarou k odkazu 25a) znie: „25a) Zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností v znení neskorších predpisov.“.“

 

Doterajšie odseky 7 a 8 sa označia ako odseky 8 a 9.

 

34.  V § 55 ods. 8 na konci sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa slová: „pokiaľ tento zákon neustanovuje inak“.

 

35.  V § 55 ods. 9 sa na konci pripájajú slová „a § 59a ods. 6“.

 

36.  V § 55 sa dopĺňa odsek 10, ktorý znie: „(10) Orgán štátu, ktorý plní úlohy na úseku ochrany ústavného zriadenia, vnútorného poriadku a bezpečnosti štátu, obrany štátu je na tieto účely oprávnený spracúvať a uchovávať údaje účastníkov, ktorými sú okrem údajov podľa § 55 ods. 1 písm. b) aj rodné číslo, číslo identifikačného preukazu alebo iného dokladu totožnosti a štátna príslušnosť.“.

 

37.  V § 56 ods. 2 sa za slovo „j)“ vkladajú slová a „§ 59a ods. 6“.

 

38.  V § 57 ods. 2 písm. b) sa za slovo „úhrady“ vkladajú slová „prijímania a evidencie platieb“.

 

39.  V § 57 ods. 2 písm. e) sa na konci pripájajú slová „a uchovávania údajov podľa § 59a“.

 

40.  V § 59 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie: „(2) Služba s pridanou hodnotou je služba, ktorá vyžaduje spracovanie prevádzkových alebo lokalizačných údajov iných ako prevádzkových aj na iné účely alebo v inom rozsahu, ako iba na prenos komunikácie alebo vyúčtovanie tejto služby.“.

Doterajšie odseky 2 až 9 sa označujú ako odseky 3 až 10.

 

41.  V § 59 odsek 5 znie: „(5) Spracovávať prevádzkové údaje podľa odsekov 1 až 4 môžu len osoby konajúce z poverenia podniku, ktoré zabezpečujú riadenie prevádzky siete, služby alebo siete a služby, vyúčtovanie a fakturáciu odplaty za služby, zodpovedanie otázok užívateľa, vrátane riešenia reklamácií, zisťovanie protiprávnych konaní, poskytovanie súčinnosti oprávneným orgánom štátu, marketing služieb alebo poskytovanie služby s pridanou hodnotou; toto spracúvanie musí byť obmedzené na to, čo je nevyhnutné na účely tejto činnosti.“.

 

42.  V § 59 ods. 6 druhá veta znie: „Podnik môže spracúvať tieto údaje na marketing služieb alebo na zabezpečenie služieb s pridanou hodnotou len so súhlasom užívateľa.“ a na konci poslednej vety sa pripájajú slová „alebo na zabezpečenie služieb s pridanou hodnotou“.

 

43.  Za § 59 sa vkladá § 59a, ktorý znie: „§ 59a

(1) Označenie užívateľa je jedinečný identifikačný kód, prihlasovacie meno, alebo iný jedinečný znak, ktorý je pridelený účastníkovi pri uzatvorení zmluvy o pripojení alebo koncovému užívateľovi pri registrácii služieb pripojenia k internetu alebo služieb komunikácie cez internet.

 

(2) Označenie bunky (cell ID) je totožnosť rádiového zariadenia mobilnej siete, z ktorého sa začalo alebo ukončilo volanie prostredníctvom mobilného koncového zariadenia.

 

(3) Medzinárodné označenie mobilného koncového zariadenia (IMEI) je jedinečné označenie mobilného koncového zariadenia slúžiace ako kontrolné technické opatrenie na označenie tovaru.

 

(4) Telefónnou službou na účely uchovávania údajov podľa odsekov 6 až 8 sú volania zahrňujúce telefónne volania, hlasovú schránku, konferenčné volania a dátový prenos, doplnkové služby zahrňujúce presmerovanie volania a odovzdanie volania a posielanie správ a multimediálne služby zahrňujúce služby krátkych správ, rozšírené mediálne služby (EMS) a multimediálne služby (MMS).

 

(5) Neúspešný pokus o volanie na účely uchovávania údajov podľa odsekov 6 až 8 je volanie, ktoré bolo úspešne spojené s koncovým zariadením volaného, ale takéto volanie nebolo volaným užívateľom alebo jeho koncovým zariadením prijaté, alebo do tohto volania bolo zasiahnuté správou siete.

 

(6) Podnik je povinný na účely vyšetrovania, odhaľovania a stíhania úmyselných trestných činov uchovávať prevádzkové údaje, lokalizačné údaje a údaje komunikujúcich strán počas

a) šesť mesiacov, ak ide o pripojenie k internetu, internetovú elektronickú poštu a telefonovanie prostredníctvom internetu a

b) 24 mesiacov, ak ide o ostatné druhy komunikácie odo dňa uskutočnenia komunikácie.

 

(7) Údaje podľa odseku 6 podnik uchováva v rozsahu v akom ich vytvára alebo spracúva pri poskytovaní služby alebo siete. Podnik na účely podľa odseku 6 uchováva údaje súvisiace s neúspešnými pokusmi o volanie, ktoré podnik vytvára alebo spracováva a ukladá, ak ide o telefónne údaje alebo zaznamenáva, ak ide o internetové údaje. Neuchovávajú sa údaje, ktoré sa týkajú nespojených volaní. Zoznam údajov, ktoré je podnik povinný vytvárať alebo spracúvať pri poskytovaní služby alebo siete na účely podľa odsekov 6 a 7 je uvedený v prílohe č. 4.

 

(8) Údaje uchovávané podľa odsekov 6 a 7 spolu s informáciami, ktoré súvisia s týmito údajmi a sú potrebné na identifikáciu účastníka, sú podniky povinné na základe odôvodnenej písomnej žiadosti a bez zbytočného odkladu poskytnúť orgánom činným v trestnom konaní, súdu a inému orgánu štátu podľa § 55 ods. 3 písm. c); ak údaje a informácie sú v elektronickej podobe, poskytnú sa aj v takejto podobe.

 

(9) Podnik vedie ročnú štatistiku o uchovávaných údajoch, ktoré obsahujú

a) počet prípadov, v ktorých sa požadované údaje poskytli oprávneným orgánom štátu,

b) čas, ktorý uplynul odo dňa uchovania údajov po deň, kedy oprávnené orgány štátu požiadali o poskytnutie údajov a

c) počet prípadov, kedy nebolo možné žiadosti o údaje vyhovieť.

 

(10) Štatistika podľa odseku 9 neobsahuje osobné údaje. Podnik poskytuje štatistiku podľa odseku 9 ministerstvu do 31. januára nasledujúceho roku. Ministerstvo následne zašle túto štatistiku Európskej komisii.

 

(11) Podnik pri uchovávaní údajov podľa odseku 6 okrem ustanovenia § 57 ods. 1 zabezpečí, aby

a)      uchovávané údaje mali rovnakú kvalitu a podliehali rovnakému zabezpečeniu a ochrane ako údaje podnikom spracúvané alebo uchovávané pri poskytovaní sietí alebo služieb ,

b)     údaje podliehali príslušným technickým opatreniam a organizačným opatreniam na ochranu údajov proti náhodnému alebo protiprávnemu zničeniu, náhodnej strate alebo zmene, neoprávnenému alebo protiprávnemu uchovaniu, spracovaniu, prístupu alebo zverejneniu,

c)      údaje podliehali príslušným technickým opatreniam a organizačným opatreniam, ktoré zabezpečia, aby údaje mohli byť sprístupnené len oprávneným osobám konajúcim na základe poverenia alebo plnomocenstva podniku a oprávneným orgánom štátu a ich povereným alebo inak oprávneným príslušníkom, alebo zamestnancom,

d)      údaje na konci doby určenej na ich uchovávanie boli zlikvidované okrem údajov, ktoré boli sprístupnené a zabezpečené.“

 

44.  V § 61 ods. 3 sa za slová „tretím osobám“ vkladá čiarka a slová „okrem osôb poverených podľa § 59 ods. 5“.

 

45.  V § 62 ods. 1 písm. a) sa za slovo „volaní“ dopĺňajú slová „a volaní na koncové zariadenia Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby a Vojenského spravodajstva, ktoré určia tieto orgány,“.

 

46.  V § 68 sa dopĺňajú odseky 6 až 8, ktoré znejú:

„(6) Za rušenie sa nepovažuje použitie technických zabezpečovacích prostriedkov iným orgánom štátu na nevyhnutne potrebný čas a v nevyhnutnom rozsahu na zabezpečenie chránených objektov a chránených priestorov, v ktorých sú prerokúvané utajované skutočnosti 27b), proti aktívnemu odpočúvaniu a pasívnemu odpočúvaniu, na zabezpečenie ochrany chránených osôb, na zabránenie šírenia elektromagnetického žiarenia a použitie technických zabezpečovacích prostriedkov pri plnení úloh podľa osobitného predpisu 27c); ich použitím však nemožno ohroziť funkciu rádionavigačnej služby alebo iných záchranných služieb.

(7) Iný orgán štátu pred prvým uvedením technického zabezpečovacieho prostriedku podľa odseku 6 do prevádzky písomne oznámi úradu jeho uvedenie do prevádzky a technickú špecifikáciu.

(8) Podnik nezodpovedá za škodu, ktorá vznikne inému subjektu, vrátane užívateľov, obmedzením prevádzky siete spôsobenému použitím technického zabezpečovacieho prostriedku podľa odseku 6.“.

 

Poznámky pod čiarou k odkazom č. 27b) a 27c) znejú: „27b) § 53 ods. 3 zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

27c) § 2 zákona NR SR č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov.“.

 

47.  V § 71 ods. 1 sa v úvodnej vete číslovka „20 000 000 Sk“ nahrádza slovami „10 % z obratu dosiahnutého za predchádzajúce účtovné obdobie najviac však 70 000 000 Sk“ a vypúšťa sa písmeno b). Doterajšie písmená c) až f) sa označujú ako písmená b) až e).

 

48.  V § 71 ods. 2 sa v úvodnej vete číslovka „10 000 000“ nahrádza slovami „10 % z obratu dosiahnutého za predchádzajúce účtovné obdobie najviac však 40 000 000 Sk“ a sa vkladá nové písmeno a), ktoré znie: „a) nesplnil odôvodnenú opodstatnenú žiadosť o prístup a prepojenie (§ 21 a 28),“. Doterajšie písmená a) až l) sa označujú ako písmená b) až m).

 

49.  V § 71 ods. 2 písm. d) text v zátvorke znie: „§ 57 ods. 1, § 59 ods. 11“.

 

50.  V § 71 ods. 2 písm. g) sa v zátvorke za slová „ods. 3“ dopĺňa čiarka a slová „§ 24 ods. 5“.

 

51.  V § 71 ods. 3 sa v úvodnej vete číslovka „3 000 000 Sk“ nahrádza slovami „10 % z obratu dosiahnutého za predchádzajúce účtovné obdobie najviac však do 7 000 000 Sk“.

 

52.  V § 71 ods. 3 písm. f) sa na začiatku dopĺňajú slová „nedodržal pravidlá používania čísel (§ 29 ods. 3),“.

 

53.  V § 71 ods. 3 písm. k) sa na konci pripájajú slová „alebo nevykonal rozhodnutie úradu podľa § 27 ods. 3 alebo § 48 ods. 3,“.

 

54.  V § 71 ods. 4 sa číslovka „1 000 000“ nahrádza číslovkou „3 000 000“.

 

55.  V § 71 ods. 5 sa číslovka „500 000“ nahrádza číslovkou „1 000 000“.

 

56.  V § 71 ods. 5 písm. a) sa slová „alebo neposkytol potrebnú súčinnosť súdom, prokuratúre a inému orgánu štátu (§ 55 ods. 6 písm. b))“ vypúšťajú.

 

57.  V § 71 ods. 5 písmeno k) znie: „k) nesprístupnil predmet telekomunikačného tajomstva (§ 55 ods. 3), nespolupracoval s Policajným zborom a s inými orgánmi činnými v trestnom konaní pri odhaľovaní zlomyseľných volaní a šírení informácií a poplašných správ, neposkytol nepretržitý a priamy prístup k evidencii údajov všetkých účastníkov svojej siete alebo neposkytol túto evidenciu zrozumiteľným spôsobom v elektronickej podobe, neposkytol inú nevyhnutnú súčinnosť súdu, prokuratúre a inému orgánu štátu vrátane Policajného zboru, alebo neumožnil Policajnému zboru a Slovenskej informačnej službe prístup k zariadeniu na odpočúvanie a zaznamenávanie prevádzky v sieťach (§ 55 ods. 6), bezodkladne neposkytol orgánu činnému v trestnom konaní alebo inému orgánu štátu vrátane Policajného zboru na základe jeho žiadosti údaje (§ 59a ods. 8),“.

 

58.  V § 71 ods. 7 znie: „(7) Pri opätovnom porušení povinnosti možno uloženú pokutu podľa odseku 1 až 5 zvýšiť až na dvojnásobok výšky uloženej pokuty.“.

 

59.  Za § 76a sa vkladá § 76b, ktorý znie: „§ 76b

Prechodné ustanovenia účinné od 1. októbra 2007

Ak sa v osobitných predpisoch používajú slová

a)      „telekomunikačná sieť“ rozumie sa tým „elektronická komunikačná sieť,

b)      „telekomunikačná služba“ rozumie sa tým „elektronická komunikačná služba“.“.

 

60.  V prílohe č. 1 sa na konci dopĺňa bod 6, ktorý znie: „6. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/24/ES z 15. marca 2006 o uchovávaní údajov vytvorených alebo spracovaných v súvislosti s poskytovaním verejne dostupných elektronických komunikačných služieb alebo verejných komunikačných sietí a o zmene a doplnení smernice 2002/58/ES, Ú. v. ES č. L 105 z 13. 4. 2006.“.

 

61.  Za prílohu č. 3 sa vkladá príloha č. 4, ktorá znie:

„Príloha č. 4 k zákonu č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách

 

Kategórie uchovávaných údajov

 

A.   Údaje potrebné na zistenie a identifikáciu zdroja komunikácie:

1.         ak ide o telefónne spojenie prostredníctvom pevnej siete a mobilné telefónne spojenie

a)          telefónne číslo volajúceho,

b)          meno a adresa účastníka alebo registrovaného užívateľa.

2.         ak ide o pripojenie k internetu, internetovú elektronickú  poštu a telefonovanie prostredníctvom internetu

a)        pridelené označenie užívateľa,

b)        označenie užívateľa a telefónne číslo pridelené každej komunikácii, ktorá vstupuje do verejnej telefónnej siete,

c)        meno a adresa účastníka alebo registrovaného užívateľa a adresa internetového protokolu (IP), ktorému bola v čase komunikácie pridelená, označenie užívateľa alebo telefónne číslo.

B.     Údaje potrebné na identifikáciu adresáta komunikácie:

1.         ak ide o telefónne spojenie prostredníctvom pevnej siete  a mobilné telefónne spojenie

a)          volené číslo alebo čísla (volané telefónne číslo alebo čísla) a v prípadoch, keď sú poskytnuté doplnkové služby, napríklad presmerovanie alebo odovzdanie volania, číslo alebo čísla,  na ktoré je volanie smerované,

b)          mená a  adresy účastníkov alebo registrovaných užívateľov.

2.         ak ide o internetovú elektronickú poštu a telefonovanie prostredníctvom internetu

a)      označenie užívateľa alebo telefónne číslo určených príjemcov telefónneho volania,

b)    mená a adresy účastníkov alebo registrovaných užívateľov,  ktorí sú určenými  príjemcami  komunikácie.

C.    Údaje potrebné na identifikáciu dátumu, času a trvania komunikácie:

1.         ak ide o telefónne spojenie prostredníctvom pevnej siete a mobilné telefónne spojenie: dátum a čas začatia  a ukončenia komunikácie,

2.         ak ide o pripojenie k internetu, internetovú elektronickú poštu a telefonovanie prostredníctvom internetu

a)     dátum a čas prihlásenia a odhlásenia zo služby pripojenia k internetu v určitom časovom pásme spolu s dynamickou  alebo statickou IP adresou, ktorú komunikácii pridelil poskytovateľ služby pripojenia k internetu, a užívateľské označenie účastníka alebo registrovaného  užívateľa,

b)      dátum a čas prihlásenia a odhlásenia zo služieb internetovej elektronickej pošty alebo telefonovania prostredníctvom internetu v určitom časovom pásme.

D.    Údaje potrebné na identifikáciu typu komunikácie:

2.         ak ide o telefónne spojenie prostredníctvom pevnej siete a mobilné telefónne spojenie používaná telefónna služba,

3.         ak ide o internetovú elektronickú poštu a telefonovanie prostredníctvom internetu: používaná internetová služba.

E.     Údaje potrebné na identifikáciu komunikačného zariadenia užívateľov alebo ich údajného zariadenia:

1.         ak ide o telefónne spojenie prostredníctvom pevnej siete číslo volajúceho a volaného,

2.         ak ide o mobilné telefónne spojenie

a)     číslo volajúceho a volaného,

b)      medzinárodné označenie mobilného účastníka (IMSI) volajúceho,

c)     medzinárodné označenie mobilného zariadenia (IMEI)  volajúceho,

d)     IMSI volaného,

e)     IMEI volaného,

f)       v prípade predplatených anonymných služieb dátum a čas počiatočnej aktivácie služby a označenie bunky, z ktorej sa vykonala aktivácia služby,

3.       ak ide o pripojenie k internetu, internetovú elektronickú poštu a telefonovanie prostredníctvom internetu

a)     telefónne číslo volajúceho na „dial-up“ prístup,

b)     digitálna účastnícka prípojka alebo iný koncový bod pôvodcu komunikácie.

F.     Údaje potrebné na identifikáciu polohy mobilného komunikačného zariadenia:

1.       údaje o polohe bunky pri začatí komunikácie,

2.         údaje identifikujúce zemepisnú polohu buniek podľa ich označenia počas doby uchovávania údajov o komunikácii.“.

 

 

 

Čl. II

 

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. októbra 2007.